Panier

Jonathan Lamy

  • Finaliste au Prix de la traduction John Glassco 2019 pour la traduction
    de Pour l’amour du multilinguisme de Tomson Highway

     

    Poète à tout faire, Jonathan Lamy a fait paraître trois recueils aux Éditions du Noroît, dont La vie sauve (Prix Émile-Nelligan 2016). Titulaire d’un doctorat interdisciplinaire en sémiologie, il a dirigé ou codirigé plusieurs dossiers de revue, ainsi que l’anthologie Nous sommes des histoires : Réflexions sur la littérature autochtone (Mémoire d’encrier, 2018). Il a mis sur pied La poésie partout, un organisme de diffusion et de dissémination de la poésie.

     

    Traductions chez Mémoire d’encrier 

    premier coup de clairon

    Direction d’ouvrage chez Mémoire d’encrier 


    février 18th, 2019 | admin | Commentaires fermés sur Jonathan Lamy |

Comments are closed.