Traducteur-trice

Daniel Grenier

Né à Brossard en 1980, Daniel Grenier est traducteur et romancier. Il publie son premier livre, Malgré tout on rit à Saint-Henri, en 2012. L’année la plus longue, en 2015, lui vaut de remporter le Prix littéraire des collégiens et d’être finaliste aux Prix du Gouverneur général et au Prix des libraires. Grâce à La solitude de l’écrivain de fond, en 2017, il figure aussi parmi les finalistes aux Prix du Gouverneur général, catégorie Essai. L’année la plus longue est paru en France chez Flammarion et en anglais chez House of Anansi, sous le titre The Longest Year. En 2023, il publie son cinquième livre, Héroïnes et tombeaux. Il vit à Québec.

Prix et distinctions

  • 2021

    Prix littéraire du Gouverneur général

    Tainna
  • 2018

    Prix littéraire Danuta Gleed pour le meilleur premier recueil de nouvelles en langue anglaise

    Annie Muktuk et autres histoires (format poche)
  • 2018

    Prix Howard O’Hagan pour la nouvelle

    Annie Muktuk et autres histoires (format poche)
  • 2018

    Livre de l’année INDIEFAB (nouvelles)

    Annie Muktuk et autres histoires (format poche)
  • 2018

    PRIX HOWARD O’HAGAN POUR LA NOUVELLE

    Annie Muktuk
  • 2018

    LIVRE DE L’ANNÉE INDIEFAB (NOUVELLES)

    Annie Muktuk

Consentement sur le suivi des données

Le respect de votre vie privée compte pour nous. En utilisant ce site, vous acceptez le suivi des données tel que décrit dans notre politique de confidentialité.

Données nécessaires

Le suivi de certaines données est requis au fonctionnement du site web et ne peut donc pas être désactivé: choix de langue, consentement et préférence sur le suivi des données, etc.

Obligatoire

Données optionnelles

En contrepartie, le suivi de certaines données est facultatif et demande votre consentement: récolter des statistiques sur l'achalandage, analyser le parcours des visiteurs pour améliorer le fonctionnement du site web, proposer des offres personnalisées, etc.