Roman/Récit

Le K ne se prononce pas

Le K ne se prononce pas - Couverture principale
Le K ne se prononce pas - Couverture arrière
Le K ne se prononce pas - Couverture principale

Le K ne se prononce pas

Souvankham Thammavongsa

Traduit par Véronique Lessard

Un jeune homme peint des clous au salon de coiffure du quartier. Une femme plume des poules dans une usine de transformation alimentaire. Un père emballe des meubles destinés à des maisons qu’il n’aura jamais les moyens d’habiter. Une femme au foyer apprend l’anglais en écoutant des téléromans.

Souvankham Thammavongsa donne voix à des personnages qui luttent pour gagner leur vie, fait résonner leurs espoirs, leurs déceptions, leurs amours, leurs actes de résistance et surtout leur quête d’appartenance. Écrites avec compassion et ponctuées d’humour et d’ironie, ces nouvelles célèbrent ceux et celles qui tentent de trouver leurs repères loin de chez eux, ces ouvriers essentiels qui travaillent dans le bas ventre du monde. Avec une prose libre et intime d’une puissance inouïe, l’auteure dresse un portrait inoubliable d’enfants bienveillants, d’hommes blessés et de femmes fébriles pris entre cultures, langues et valeurs. Des personnages qui désirent la vie. Et dans ces nouvelles, ils vivent brillamment. Férocement.

Roman/Récit

Parution 24 mars 2021

Langue originale Anglais

Pages 137 p.

ISBN PDF 978-2-89712-766-4

ISBN EPUB 978-2-89712-765-7

ISBN Papier 978-2-89712-764-0

Disponible en format papier et numérique.

© Steph Martyniuk
souvankham_thammavongsa-by-steph-martyniuk

L'autrice

Souvankham Thammavongsa

Née en 1978 dans un camp de réfugiés laotien à Nong Khai Thaïlande, Souvankham Thammavongsa est poète et romancière. Elle a publié quatre recueils de poésie, dont Cluster traduit par Mémoire d'encrier sous le titre de La maison de ma mère (2023) et un premier livre de nouvelles à succès, lauréat du prestigieux Prix Giller, How to pronounce knife, traduit par Mémoire d’encrier sous le titre Le k ne se prononce pas (2021), qui l’a fait connaître dans le monde entier. Ses écrits ont paru dans The New Yorker, The Paris Review, Harper’s Magazine et Granta. Souvankham Thammavongsa est l’une des voix les plus puissantes de sa génération. Elle vit à Toronto.

Découvrir l'autrice

Prix et distinctions

  • 2021

    Prix Trillium

  • 2020

    Prix Giller

Les médias en parlent

Beaucoup de talent… je n’avais jamais lu quelqu’un qui écrit comme ça… un hymne au courage des travailleurs essentiels… très bien traduit… extrêmement subtil… un talent pour prendre des petits moments et en faire des témoignages sur l’intégration et l’immigration…

- Le club de lecture, Plus on est de fous, plus on lit !

Thammavongsa ne fait pas que raconter de bonnes histoires prenantes; elle explore avec finesse des mondes intérieurs, des consciences aux prises avec un environnement déstabilisant…. Une merveille de littérature et d’humanité.

- Louis Cornellier, Le Devoir

Reconnue comme l’une des voix  « les plus puissantes de sa génération », Souvankham Thammavongsa ne cesse d’émouvoir, par sa prose et surtout son propos, brut et bourré d’émotions… D’anecdotes en apparence banale aux évènements les plus bouleversants, ses courtes tranches de vie, à mi-chemin entre la poésie et le récit, sont déchirantes de vérité.

- Silvia Galipeau, La Presse

Souvent sombres et marquées par l’exploitation et les rêves brisés, ces nouvelles pourtant brillent d’étincelles d’amour et d’élans de joie.

- Time Magazine

En tout, 14 nouvelles dépeignent le destin, les rêves et le quotidien d’hommes, de femmes et d’enfants qui éprouvent tous une furieuse envie de vivre. La migration est un des thèmes importants, mais on y aborde aussi les réalités complexes d’un milieu ouvrier à la fois injuste et porteur.

- Julie Roy, L’actualité

L’auteure use d’une palette de couleurs poétiques, subtiles, se focalise sur des détails précis de la vie quotidienne, lesquels offrent une sorte d’ancrage existentiel. Elle évite toute sentimentalité ; la dignité des personnes résiste aux épreuves.

- Henri Marcel, Les Cahiers de NEM

Ces nouvelles éblouissantes dépeignent l’expérience des immigrants dans une prose d’une beauté douloureuse. Portées par une remarquable palette d’émotions, ces nouvelles sont à la fois des vaisseaux d’espoir, de souffrance, de rejet, et de perte pour celles et ceux qui cherchent un ancrage dans une terre nouvelle et étrange.

- Jury du Prix Giller

Thammavongsa écrit avec une élégance à la fois brutale et tendre, donnant à ses personnages une voix puissante.

- Booklist

De temps en temps, vous tombez sur un livre dont l’écriture est si époustouflante que vous prenez note du nom de l’auteure pour lire tout ce qu’elle écrit. Le K ne se prononce pas de Souvankham Thammavongsa fait partie de ces livres.

- Elle Canada

Les radieuses nouvelles de Thammavongsa sont pleines de précarité, de force, d’incertitudes, de désordre et de vie.

 - Ms. Magazine

Le K ne se prononce pas est un recueil fascinant et subversif qui entre en nous comme un choc. C’est miraculeux, libérateur et joyeux qu’une langue puisse être à la fois si radieusement précise, brute, effrontée. C’est une œuvre monumentale.

- Madeleine Thien, auteure de Nous qui n’étions rien

Le K ne se prononce pas est une œuvre magistrale. Ce livre est écrit avec tellement de franchise, vous auriez juré que chaque mot est vrai.

- Sharon Bala, auteure de Boat-People

Consentement sur le suivi des données

Le respect de votre privée compte pour nous. En utilisant ce site, vous acceptez le suivi des données tel que décrit dans notre politique de confidentialité.

Données nécessaires

Le suivi de certaines données est requis au fonctionnement du site web et ne peut donc pas être désactivé: choix de langue, consentement et préférence sur le suivi des données, etc.

Obligatoire

Données optionnelles

En contrepartie, le suivi de certaines données est facultatif et demande votre consentement: récolter des statistiques sur l'achalandage, analyser le parcours des visiteurs pour améliorer le fonctionnement du site web, proposer des offres personnalisées, etc.