Qu'as-tu fait de mon pays? Tanite nene etutamin nitassi?
Qu'as-tu fait de mon pays? Tanite nene etutamin nitassi?
Qu’as-tu fait de mon pays ? Comprendre l’histoire coloniale
Après Je suis une maudite Sauvagesse • Eukuan nin matshi-manitu innushkueu (2019), Mémoire d’encrier met en lumière le deuxième ouvrage d’An Antane Kapesh Qu’as-tu fait de mon pays ? • Tanite nene etutamin nitassi ?, qui dénonce les abus du système colonial et les catastrophes de la colonisation chez les Premières Nations.
L’Enfant a tout appris de son grand-père pour vivre dans le bois. Une fois son aïeul décédé, l’Enfant voit arriver une ribambelle de Blancs (marchands, missionnaires, docteurs, dentistes, etc.), qui pillent tout : son territoire, sa culture et même sa langue.
Dans ce conte philosophique, Kapesh montre les multiples visages du colonialisme blanc et la violence infligée aux Innus.
Parution 26 août 2020
Pages 90 p.
ISBN Papier 978-2-89712-709-1
ISBN EPUB 978-2-89712-710-7
ISBN PDF 978-2-89712-711-4
Disponible en format papier et numérique.
L'autrice
An Antane Kapesh
Née en 1926 dans le Grand Nord, la vie d’An Antane Kapesh bascule en 1953 lorsque le gouvernement déracine sa famille de ses terres. Commence alors son long combat pour la préservation des territoires, de la culture et de la langue des Innu.es. Ses livres Je suis une maudite Sauvagesse / Eukuan nin matshi-manitu innushkueu (paru pour la première fois en 1976) et Qu’as-tu fait de mon pays ? / Tante nana etutamin nitassi ? relatent sa vie et sa pensée sur l’histoire des Innu.es. Mère de huit enfants, elle décède à Sept-Îles en 2004. Gardienne de la pensée innue, elle est une source d’inspiration pour les écrivain.es autochtones.
Les médias en parlent
Ce récit se lit comme une fable en cinq moments clefs. L’enfant vit d’abord avec son grand-père, qui lui enseigne la vie. Puis les Polichinelles débarquent. Le monde tel qu’il était, avec ses rythmes, ses repères, ses traditions, ne sera plus jamais le même. Le ton presque naïf de l’enfant ne rend que plus cruels les gestes des Blancs. L’autrice, première autrice innue à avoir publié en français et en innu-aimun, retranscrit l’Histoire du point de vue trop souvent ignoré des Autochtones. Cette édition bilingue leur redonne la parole.
- 11 suggestions pour lire autochtone en juin, Librairie La maison des feuilles
L’histoire de la colonisation sous la forme d’un conte philosophique, qu’on peut comparer au Petit Prince, qui explique à de jeunes enfants et aussi à des adultes ce que c’est la colonisation, ce que c’est le processus. Au début, tu as ta culture, et peu à peu, on t’inculque une autre culture en te prenant la tienne. Ça raconte vraiment ce que c’est que d’être colonisé. Le récit se termine et l’enfant, le personnage principal qui représente la nation innue, se retrouve totalement dépourvu de sa culture. Il prend la parole pour la première fois et il dit tout ce qu’il a perdu, tout ce qu’il a envie de savoir. C’est bouleversant la fin du récit.
- Naomi Fontaine en entrevue avec Franco Nuovo à l’émission Dessine-moi un dimanche